1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《論文偶記》原文閱讀及翻譯

        時(shí)間:2022-09-28 06:09:11 論文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《論文偶記》原文閱讀及翻譯

          劉大櫆

        《論文偶記》原文閱讀及翻譯

          原文

          文之道,神為主,氣輔之。曹子桓①、蘇子由②論文,以氣為主,是矣。然氣隨神轉(zhuǎn),神渾則氣灝,神遠(yuǎn)則氣逸,神偉則氣高,神變則氣奇,神深則氣靜,故神為氣之主。至專以理為主,則未盡其妙。蓋人不窮理讀書,則出詞鄙倍空疏。人無(wú)經(jīng)濟(jì),則言雖累牘,不適于用。故義理、書卷、經(jīng)濟(jì)者,行文之實(shí)。

          文貴奇,所謂“珍愛者必非常物”。然有奇在字句者,有奇在意思者,有奇在筆者,有奇在丘壑者。有奇在氣者,有奇在神者。字句之奇,不足為奇;氣奇則真奇矣;神奇則古來亦不多見。次第雖如此,然字句亦不可不奇。揚(yáng)子③《太玄》、《法言》,昌黎④甚好之,故昌黎文奇。奇氣最難識(shí),大約忽起忽落,其來無(wú)端,其去無(wú)跡。讀古人文,于起滅轉(zhuǎn)接之間,覺有不可測(cè)識(shí)處,便是奇氣。

          文貴簡(jiǎn)。凡文,筆老則簡(jiǎn),意真則簡(jiǎn),辭切則簡(jiǎn),理當(dāng)則簡(jiǎn)。

          文貴變。《易》曰:“虎變文炳,豹變文蔚。”又曰:“物相雜,故曰文!惫饰恼,變之謂也。一集之中篇篇變,一篇之中段段變,一段之中句句變,神變、氣變、境變、音節(jié)變、字句變,惟昌黎能之。

          文法有平有奇,須是兼?zhèn),乃盡文人之能事。上古文字初開,實(shí)字多,虛字少。典謨訓(xùn)誥,何等簡(jiǎn)奧,然文法自是未備。至孔子之時(shí),虛字詳備,作者神態(tài)畢出!蹲笫稀非轫嵅⒚,文采照耀。至先秦戰(zhàn)國(guó),更加疏縱。漢人斂之,稍歸勁質(zhì),惟子長(zhǎng)⑤集其大成。唐人宗漢,多峭硬。宋人宗秦,得其疏縱,而失其厚茂,氣味亦少薄矣。文必虛字備而后神態(tài)出,何可節(jié)損?然枝蔓軟弱,少古人厚重之氣,自是后人文漸薄處。史遷句法似贅拙,而實(shí)古厚可愛。

          理不可以直指也,故即物以明理;情不可以顯言也,故即事以寓情。即物以明理,《莊子》之文也;即事以寓情,《史記》之文也。

          注:

         、俨茏踊福茇;②蘇子由,蘇轍;③揚(yáng)子,西漢文學(xué)家揚(yáng)雄;④昌黎,韓愈;⑤子長(zhǎng),司馬遷,下文史遷也指司馬遷。

          譯文

          寫文章的方法,以精神為主,以氣韻補(bǔ)充。曹丕、蘇轍品評(píng)文章,以氣韻為主,正是這樣的。但是氣韻隨著精神變換,精神渾厚則氣韻充盈,精神悠遠(yuǎn)則氣韻飄逸,精神雄偉則氣韻高潔,精神變幻則氣韻奇異,精神深沉則氣韻平靜,所以精神是氣韻的主導(dǎo)。至于寫專門的論文以講道理為主,則不能全部展現(xiàn)文章的奧妙。如果人不熟讀經(jīng)書洞徹道理,那么寫出來的文章就淺陋空蕩。人如果沒有組織文字的才能,則文字縱然再多,都不適用。所以道理、書籍、組織文字的能力,是寫文章的要素。

          文以奇為貴,這就是人們常說的“最珍貴最喜愛的東西,必定不是平平常常的物件”之意。然而,有的文章奇在字句上,有的奇在內(nèi)容上,有的奇在行文上,有的奇在構(gòu)思上,有的奇在深遠(yuǎn)的意境上。有的奇在氣韻,有的奇在精神。僅僅是字句奇,不足以稱奇,氣韻奇特才是真的奇特;精神奇特是自古以來很少見到的。各種所謂奇特的等次地位雖然是這樣的,但字句也不可平淡無(wú)奇。揚(yáng)雄的《太玄》、《法言》,韓愈非常喜歡它,所以韓愈的文章就很奇特。文章的奇特的氣韻是最難認(rèn)識(shí)和掌握的,大體說來,就是要忽起忽落,氣之來也沒有端緒,氣之去也沒有痕跡。讀古人的文章,在起落轉(zhuǎn)接的地方,覺得有難以探測(cè)、不可捉摸之處,便是奇特的氣韻。

          文章貴在簡(jiǎn)潔。凡是文章,筆法老練就可以簡(jiǎn)潔,感情真摯則可以簡(jiǎn)潔,言辭確切則可以簡(jiǎn)潔,事理精當(dāng)則可以簡(jiǎn)潔。

          文章貴在講究變化。《易》中說:“老虎隨季節(jié)而換毛則毛色更加光亮,豹子隨季節(jié)而換毛則毛色更加鮮麗。”又說:“事物相互交雜,所以才稱之為文章!币虼怂^文者,說的就是變啊。一本集子中的文章篇篇變,一篇文章中的章節(jié)段段變,一段文字中的語(yǔ)言句句變,精神在變,氣韻在變,境界在變,音節(jié)在變,字句在變,這只有韓愈能做得到。

          行文的方法有平實(shí)有奇特,應(yīng)該是兼而有之,才能充分顯示寫文章的本領(lǐng)。上古時(shí)代,文字剛產(chǎn)生,實(shí)字多,虛字少!渡袝返摹兜洹、《謨》《訓(xùn)》、《誥》,文字十分簡(jiǎn)樸古奧,這樣是(由于)當(dāng)時(shí)的文法還不完備。到孔子的時(shí)候,虛字已經(jīng)詳細(xì)而完備,于是寫文章的人就能夠?qū)⑺磉_(dá)的事物的神氣形態(tài)全部描繪出來!蹲髠鳌返那橹潞晚嵨抖己苊溃恼鹿獠室。到了先秦戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,就更加疏蕩恣肆。漢朝人有所收斂,稍微走向了剛勁質(zhì)樸,只有司馬遷能集其大成。唐朝人宗法漢人,然多數(shù)趨于峭拔硬挺。宋朝人宗法先秦,得到了先秦文章疏蕩恣肆的一面,但卻有失于渾厚豐贍,情氣韻味也顯得有些淡薄。寫文章必須虛字用得充分而后方能使精神情態(tài)全部顯現(xiàn)出來,怎么可以隨便節(jié)制減損呢?然而枝蔓敷展軟弱無(wú)力,缺少古人那種渾厚沉郁的情氣,就是后人的文章越來越淺薄的地方。司馬遷文章的句法看起來似乎累贅重拙,而實(shí)際上那正是它古樸厚重可愛之處。

          道理不能夠直接表達(dá),因此文人依據(jù)事實(shí)闡明道理;感情不能夠直白地表達(dá),因此文人憑借外物寄托情感。依據(jù)事實(shí)闡明道理,是《莊子》的文法;憑借外物寄托情感,是《史記》的文法。

        【《論文偶記》原文閱讀及翻譯】相關(guān)文章:

        《朝天子》原文閱讀及翻譯08-11

        典論論文原文和翻譯08-24

        《爭(zhēng)雁》的閱讀答案及原文翻譯03-04

        當(dāng)今之世舍我其誰(shuí)原文閱讀及翻譯05-19

        《資治通鑒》的閱讀答案及原文翻譯04-20

        《貴生》閱讀答案及原文翻譯01-01

        《讀書之法》閱讀答案及原文翻譯11-29

        《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-21

        王充求學(xué)閱讀原文翻譯04-21

        《夢(mèng)溪筆談》原文閱讀及翻譯參考07-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>