- 朗誦作品 推薦度:
- 抒情朗誦稿 推薦度:
- 抒情朗誦稿件 推薦度:
- 詩朗誦《盛世中國》 推薦度:
- 中國正能量朗誦 推薦度:
- 相關(guān)推薦
陶淵明飲酒其四朗誦
《飲酒其四》是魏晉代詩人陶淵明所作詩詞之一。下面是關(guān)于陶淵明飲酒其四朗誦的內(nèi)容,歡迎閱讀!
飲酒·其四
魏晉:陶淵明
棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。
徘徊無定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。
厲響思清遠(yuǎn),去來何依依。
因值孤生松,斂翮遙來歸。
勁風(fēng)無榮木,此蔭獨不衰。
托身已得所,千載不相違。
〔注釋〕
(1)這首詩通篇比喻,以失群之孤鳥自喻,前六句寫迷途徘徊,后六句寫歸來托身;又以“孤生松”喻歸隱之所,表現(xiàn)出詩人堅定的歸隱之志和高潔的人格情操。
(2)棲棲(xī西):指心神不安的`樣子。
(3)定止:固定的棲息處。止:即居留。
(4)此二句焦本、逯本作“厲響思清晨,遠(yuǎn)去何所依”,今從李本、曾本、蘇寫本、和陶本改。厲響:謂鳴聲激越。依依:依戀不舍的樣子。
(5)值:遇。斂翩:收起翅膀,即停飛。
(6)勁風(fēng):指的是強(qiáng)勁的寒風(fēng)。
(7)已:意為既。違:違棄,分離。
[譯文]
棲遑焦慮失群鳥,
日暮依然獨自飛。
徘徊猶豫無定巢,
夜夜哀鳴聲漸悲。
長鳴思慕清遠(yuǎn)境,
飛去飛來情戀依。
因遇孤獨一青松,
收起翅膀來依歸。
寒風(fēng)強(qiáng)勁樹木調(diào),
繁茂青松獨不衰。
既然得此寄身處,
永遠(yuǎn)相依不違棄。
作者簡介
飲酒陶淵明
陶淵明(約365年—427年),字元亮,號五柳先生,謚號靖節(jié)先生,入劉宋后改名潛。東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。東晉潯陽柴桑(今江西省九江市)人。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》《歸園田居》《桃花源記》《五柳先生傳》《歸去來兮辭》《桃花源詩》等!讹嬀20首》中最著名的一首為:“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言”。
【陶淵明飲酒其四朗誦】相關(guān)文章:
飲酒陶淵明其四11-19
飲酒其四陶淵明11-17
陶淵明《飲酒.其四》賞析09-27
飲酒陶淵明其四翻譯11-17
飲酒其四陶淵明答案11-17
陶淵明飲酒詩其四11-10
飲酒其四魏晉陶淵明11-08
飲酒其四陶淵明原文02-04
陶淵明飲酒其四欣賞01-08