1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《魏武捉刀》文言文翻譯

        時(shí)間:2021-07-12 17:23:02 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《魏武捉刀》文言文翻譯

          《魏武捉刀》是《世說新語·容止》中的一篇故事,以下是小編搜索整理一篇《魏武捉刀》文言文翻譯,歡迎大家閱讀!

        《魏武捉刀》文言文翻譯

          原文

          魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠(yuǎn)國(guó),使崔季珪(崔琰)代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床頭捉刀人,此乃英雄也!蔽和趼勚,追殺此使。

          譯文

          魏武帝將要會(huì)見匈奴使臣,認(rèn)為自己形象丑陋,不能夠揚(yáng)威遠(yuǎn)方的.國(guó)家,讓崔季珪代替,魏武帝親自舉著刀站在床邊。見面完畢以后,讓間諜問(匈奴使臣):“魏王怎么樣?”匈奴的使臣回答說:“魏王風(fēng)雅威望不同常人,但床邊舉著刀的那個(gè)人,才是真正的英雄!蔽何涞勐牭街,派人追殺這個(gè)使臣。

          注釋

          見:會(huì)見。

          雄:揚(yáng)威。

          崔季珪:即崔琰(yǎn),東漢末年人,傳說他的相貌清朗而威重。

          魏武:即曹操。曹操一生并沒有稱帝,始終稱“丞相”,死后封魏王。曹丕稱帝后,最尊曹操為武帝, 史稱魏武帝。

          捉刀:手提著刀。

          雅望:儀表美好。

          非常:不一般,不平常。

          形:形象。

          床:古代的坐榻。

          畢:完畢。

          啟示

          1.深刻反映了曹操的矛盾心態(tài)。

          2.表現(xiàn)出曹操心胸狹窄,奸詐狡猾,殘忍的性格。

          3.描寫曹操羞慚,自卑心理。

          4.怕匈奴使者回匈奴后說不利于自己的話(丑行、丑貌)。

          5. 匈奴使者是人才,不為己用必后患無窮。

        【《魏武捉刀》文言文翻譯】相關(guān)文章:

        魏武捉刀文言文翻譯02-24

        《魏武捉刀》閱讀答案附原文翻譯06-12

        《魏武捉刀》原文及譯文06-11

        文言文魏武游俠及翻譯04-11

        床頭捉刀文言文翻譯03-29

        商鞅事魏文言文翻譯07-22

        魏元忠文言文翻譯10-13

        魏德深文言文翻譯04-01

        文言文的翻譯:魏公子列傳06-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>